手机浏览器扫描二维码访问
对于传递如此重要的消息,他似乎太过年轻。
“您是在信教的家庭中长大的吗?”年轻人和善地问卡提娅。
“不。我小时候压根不知道我们是犹太人。”
“您希望自己是在信教的家庭中长大的吗?”
“有时候是的。但我父亲不想让我们和周围的人有隔阂。”
“他们对去犹太教堂的人和不去的人一视同仁。”
“我知道。”
“在未来,如果还有未来的话,欧洲将不会有犹太人。在安息日当您走在那些城市的街道上,只会看到鬼魂。”
“我们不会回去的。”卡提娅说。
男孩表示卡提娅可以送他去花园,他要告辞了。
次日上午,托马斯给总统办公室打了个电话,说明他并不需要和罗斯福通话,但希望能和某个高层官员谈一件要事。
回电打来时,他把年轻人说的集中营的事告诉了那位官员。
“我想知道,我听到的事是不是真的。”
官员说会给他回电。
次日,他接到了助理国务卿阿道夫·贝勒的电话。他首先友好地谈起了托马斯和卡提娅申请美国国籍的事,然后回答了总统的健康问题,但没透露过多信息。当他开始问候托马斯的家人时,托马斯打断了他,问他能否谈谈集中营的事。
“事情比我们想象得更糟糕,”贝勒说,“糟糕得多。你在电话中跟我同事说的情况,只是我们目前所知的事情之一。”
“有多少人知道此事?”
“都知道了,很快就会传开的。”
托马斯的对德广播是??BBC??安排的。起初他们请他写一篇演讲稿,让伦敦的德语广播员来录音,但现在他在洛杉矶自己录了讲稿,把录音寄到纽约,然后用电话传到伦敦录音,最后在麦克风前播放。
“就像变魔术一样,”他对卡提娅说,“可这不是魔术,是那些可爱的英语词(组织、决心)的结果。”